En sus poemas, Carla Badillo Coronado crea una lírica intertextual y transtextual. Estos fragmentos recogen las figuras de Safo y Sísifo, creando un interludio tierno y, a la vez, lleno de fuerza.
Fotografía generada por IA.
(fragmentos del capítulo II «Interludio para Safo» – primera parte)
I desire
And I crave
—SAPPHO
1
DE SAFO NO SÉ MUCHO MÁS QUE EL PESO DE SU PIEDRA
el resto me lo contó una profeta llamada Maya
bautizada en Haití bajo el nombre de Momba
una abuela visionaria hecha carne
hecha huesos
hecha sangre
aunque nunca llegara a parir hijos
ni nietos
ni bisnietos
por lo menos en la forma en que ya conocemos
2
SAFO digo y me ESCUCHO
escucho que se abren puertas
un ejército de cuchillos brillantes
afilados
apuntándome
con eso también se baila
3
SAFO digo como decir Erzulie
como decir Medusa
como decir María Magdalena
todas ellas en su acepción más apócrifa
más cruda
más sabia
más humana
más verdadera
4
DE SAFO NO SÉ MUCHO MÁS QUE EL PESO DE SU PIEDRA
pero donde digo SAFO
debería haber escrito SÍSIFO
no sé por qué siempre que pienso en el mito
siento que es una mujer la que está cargando
como si automáticamente borrase una parte de la historia
de la mitología griega
y me decantara por una naturaleza
que va más allá de todo registro
5
SAFO / SÍSIFO
ambas escritas con S
como la tecla donde vi desaparecer una hormiga
la otra noche
para siempre
(fragmentos del capítulo VII «¿Cuánto pesa un cerebro?» – 1. Hemisferios)
El Cerebro pesa justo lo mismo que Dios.
—EMILY DICKINSON
detalle de la mano de Dafne
intervención a partir del cuadro Apolo persiguiendo a Dafne
de René–Antoine Houasse, 1677
Carla Badillo Coronado (Quito, Ecuador, 1985). Escribe, traduce y experimenta con imágenes y sonidos. Su proceso creativo lo describe como «un laboratorio a tiempo completo», atravesado por ramas como la filosofía, biología e historia, siempre desde una perspectiva lúdica. Ha publicado, entre otros: Partituras Incompletas (apuntes de música y otras obsesiones), Abierta sigue la noche y El color de la granada. AMABILIS INSANIA o el libro de las mutaciones (Ruido Blanco, 2023) es su quinto libro. Actualmente vive y trabaja en Lisboa. Estos poemas de Carla Badillo Coronado son una muestra de su obra poética que hace parte de la literatura ecuatoriana contemporánea.
Cuéntanos en los comentarios qué tal te parecieron los poemas de Carla Badillo Coronado.
¿Quieres leer más poesía ecuatoriana o latinoamericana? Explora nuestra página y encuentra más textos.